The Autobiography of Solomon Maimon: The Complete Translation

Hardback

Main Details

Title The Autobiography of Solomon Maimon: The Complete Translation
Authors and Contributors      By (author) Solomon Maimon
Edited by Yitzhak Y. Melamed
Edited by Abraham Socher
Afterword by Gideon Freudenthal
Translated by Paul Reitter
Physical Properties
Format:Hardback
Pages:336
Dimensions(mm): Height 235,Width 155
Category/GenreMemoirs
Philosophy of religion
History of religion
Judaism
ISBN/Barcode 9780691163857
ClassificationsDewey:193
Audience
Tertiary Education (US: College)
Professional & Vocational

Publishing Details

Publisher Princeton University Press
Imprint Princeton University Press
Publication Date 15 January 2019
Publication Country United States

Description

The first complete and annotated English translation of Maimon's influential and delightfully entertaining memoir Solomon Maimon's autobiography has delighted readers for more than two hundred years, from Goethe, Schiller, and George Eliot to Walter Benjamin and Hannah Arendt. The American poet and critic Adam Kirsch has named it one of the most

Author Biography

Yitzhak Y. Melamed is the Charlotte Bloomberg Professor of Philosophy at Johns Hopkins University. Abraham Socher is associate professor of Jewish studies and religion at Oberlin College. Paul Reitter is professor of Germanic languages and literatures at Ohio State University. Gideon Freudenthal is professor emeritus at Tel Aviv University's Cohn Institute for the History and Philosophy of Science and Ideas.

Reviews

"Finalist for the National Jewish Book Award in Autobiography and Memoir" "The collaborative product of four scholars, this impressive new edition makes available Maimon's autobiography as he intended it be read. "---David Sorkin, Intellectual History Review "This superb new edition-edited by Yitzhak Y. Melamed and Abraham Socher, and skilfully translated by Paul Reitter-is the fullest yet available in English: Melamed and Socher have restored text cut in J. Clark Murray's abridged translation of 1888."---Audrey Borowski, Times Literary Supplement