|
A Gujarat Here, a Gujarat There
Hardback
Main Details
Title |
A Gujarat Here, a Gujarat There
|
Authors and Contributors |
By (author) Krishna Sobti
|
|
Translated by Daisy Rockwell
|
Physical Properties |
Format:Hardback | Pages:272 | Dimensions(mm): Height 216,Width 135 |
|
Category/Genre | Modern and contemporary fiction (post c 1945) Historical fiction |
ISBN/Barcode |
9780670091195
|
Classifications | Dewey:891.43371 |
---|
Audience | General | Tertiary Education (US: College) | Professional & Vocational | |
|
Publishing Details |
Publisher |
Penguin Random House India
|
Imprint |
Penguin Hamish Hamilton
|
NZ Release Date |
4 February 2019 |
Publication Country |
India
|
Description
Delhi, 1947. The city surges with Partition refugees. Eager to escape the welter of pain and confusion that surrounds her, young Krishna applies on a whim to a position at a preschool in the princely state of Sirohi, itself on the cusp of transitioning into the republic of India. She is greeted on arrival with condescension for her refugee status, and treated with sexist disdain by Zutshi Sahib, the man charged with hiring for the position. Undaunted, Krishna fights back. But when an opportunity to become governess to the child maharaja Tej Singh Bahadur presents itself-and with it a chance to make Sirohi her new home once and for all-there is no telling how long this idyll will last. Part novel, part memoir, part feminist anthem, A Gujarat Here, A Gujarat There is not only a powerful tale of Partition loss and dislocation but also charts the odyssey of a spirited young woman determined to build a new identity for herself on her own terms.
Author Biography
Krishna Sobti (Author) Krishna Sobti is one of the most respected writers in the Hindi canon. She won the Sahitya Akademi Award in 1980 for her novel Zindaginama, and in 1996 was awarded the Sahitya Akademi Fellowship, the highest award of the Akademi. In 2017, she received the Jnanpith Award for her contribution to Indian literature. Daisy Rockwell (Translator) Daisy Rockwell is an artist, writer and translator living in northern New England, USA. Her highly acclaimed translations include, among others, Upendranath Ashk's Falling Walls and Bhisham Sahni's Tamas and Khadija Mastur's The Women's Courtyard, all published under Penguin Classics.
|