|
The Seagull
Paperback / softback
Main Details
Title |
The Seagull
|
Authors and Contributors |
By (author) Anton Chekhov
|
|
Translated by Richard Nelson
|
|
Translated by Richard Pevear
|
|
Translated by Larissa Volokhonsky
|
Physical Properties |
Format:Paperback / softback | Pages:112 | Dimensions(mm): Height 229,Width 153 |
|
ISBN/Barcode |
9780889223240
|
Classifications | Dewey:891.723 |
---|
Audience | |
|
Publishing Details |
Publisher |
Talon Books,Canada
|
Imprint |
Talon Books,Canada
|
Publication Date |
1 January 1993 |
Publication Country |
Canada
|
Description
"Pevear and Volokhonsky are at once scrupulous translators and vivid stylists of English." -James Wood, New Yorker The Seagull, in this new translation for TCG's Russian Drama Series, includes lines and variants found in Chekhov's final version of the play, but omitted from the script for the original performance at the Moscow Art Theatre in 1898, which went on to become the standard printed version. The restored text, a product of the continuing collaboration of playwright Richard Nelson and translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, provides valuable insight into Chekhov's intentions in his groundbreaking play. Richard Nelson's many plays include The Apple Family: Scenes from Life in the Country (That Hopey Changey Thing, Sweet and Sad, Sorry, Regular Singing); The Gabriels: Election Year in the Life of One Family (Hungry, What Did You Expect?, Women of a Certain Age); Nikolai and the Others; Goodnight Children Everywhere (Olivier Award for Best Play); Franny's Way; Some Americans Abroad; Frank's Home; Two Shakespearean Actors and James Joyce's The Dead (with Shaun Davey; Tony Award for Best Book of a Musical). Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have translated the works of Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Gogol, Anton Chekhov, Boris Pasternak and Mikhail Bulgakov. Their translations of The Brothers Karamazov and Anna Karenina won the PEN Translation Prize in 1991 and 2002, respectively. Pevear, a native of Boston, and Volokhonsky, of St. Petersburg, are married and live in France.
Author Biography
Anton Chekhov Born in 1860, Anton Pavlovich Chekhov was a Russian short-story writer, playwright and physician, considered to be one of the greatest short-story writers in the history of world literature. His career as a dramatist produced four classics and his best short stories are held in high esteem by writers and critics. Chekhov's play The Seagull, translated by David French, is available from Talonbooks. David French Born in Coley's Point, Newfoundland, David French was one of Canada's best-known and most critically acclaimed playwrights. His work received many major awards, and French was one of the first inductees into the Newfoundland Arts Hall of Honour. Among his best-loved works are the semi-autobiographical Mercer plays: Salt-Water Moon; 1949; Leaving Home, recently named one of Canada's 100 Most Influential Books (Literary Review of Canada) and one of the 1,000 Most Essential Plays in the English Language (Oxford Dictionary of Theatre); Of the Fields, Lately and Soldier's Heart. The Mercer plays have received hundreds of productions across North America, including a Broadway production of Of the Fields, Lately. This quintet of plays about a Newfoundland family has also touched audiences in Europe, South America and Australia. In addition, French produced skillful adaptations of Alexander Ostrovsky's The Forest, Anton Chekhov's The Seagull and August Strindberg's Miss Julie.
|