Layli and Majnun

Paperback / softback

Main Details

Title Layli and Majnun
Authors and Contributors      By (author) Nezami Ganjavi
Translated by Dick Davis
Physical Properties
Format:Paperback / softback
Pages:320
Dimensions(mm): Height 197,Width 130
Category/GenrePoetry by individual poets
Modern and contemporary fiction (post c 1945)
ISBN/Barcode 9780143133995
ClassificationsDewey:891.5511
Audience
General

Publishing Details

Publisher Penguin Books Ltd
Imprint Penguin Classics
Publication Date 29 July 2021
Publication Country United Kingdom

Description

The Persian epic that inspired Eric Clapton's unforgettable love song "Layla" and that Lord Byron called "the Romeo and Juliet of the East," in a masterly new translation The Persian epic that inspired Eric Clapton's unforgettable love song "Layla" and that Lord Byron called "the Romeo and Juliet of the East," in a masterly new translation A Penguin Classic The iconic love story of the Middle East, by a twelfth-century Persian poet who has been compared to Shakespeare for his subtlety, inventiveness, and dramatic force, Layli and Majnun tells of star-crossed lovers whose union is tragically thwarted by their families and whose passion continues to ripple out across the centuries. Theirs is a love that lasts a lifetime, and in Nezami's immortal telling, erotic longing blends with spiritual self-denial in an allegory of Sufi aspiration, as the amenities of civilization give way to the elemental wilderness, desire is sublimated into a mystical renunciation of the physical world, and the soul confronts its essence. This is a tour de force of Persian literature, in a translation that captures the extraordinary power and virtuosity of the original.

Author Biography

Nezami Ganjavi (1141-1209) is considered the greatest romantic epic poet in Persian literature. A Sunni Muslim born to a Persian father and a Kurdish mother, he lived most of his life in his hometown of Ganjeh, in present-day Azerbaijan. He was married three times; all three of his wives predeceased him, and, rarely for a Persian poet of his time, he wrote with apparently heartfelt and surprisingly personal eloquence about his affection for them and his sorrow at losing them. His introduction of an element of mysticism into his romance narratives is an innovation that was followed by most of his many imitators.

Reviews

"A highly engaging tale of impossible love . . . The first verse translation of the 12th-century Persian poet Nezami . . . Davis's rhythmic translation is full of lush imagery." Publishers Weekly "Nezami . . . paints a visionary world full of erotic tension and trepidation which is both sublimated and enriched with psychological chiaroscuro." Italo Calvino