|
The Iliad
Hardback
Main Details
Title |
The Iliad
|
Authors and Contributors |
By (author) Homer
|
|
Translated by E. V. Rieu
|
|
Translated by Peter Jones
|
|
Translated by D. C. H. Rieu
|
|
Edited by Peter Jones
|
Series | Penguin Clothbound Classics |
Physical Properties |
Format:Hardback | Pages:560 | Dimensions(mm): Height 204,Width 138 |
|
Category/Genre | Poetry by individual poets |
ISBN/Barcode |
9780141394657
|
Classifications | Dewey:883.01 |
---|
Audience | |
|
Publishing Details |
Publisher |
Penguin Books Ltd
|
Imprint |
Penguin Classics
|
Publication Date |
6 November 2014 |
Publication Country |
United Kingdom
|
Description
The greatest literary achievement of Greek civilization, now in a gorgeous new clothbound edition The Iliad is the first and the greatest literary achievement of Greek civilization - an epic poem without rival in the literature of the world, and the cornerstone of Western culture. The story centres on the critical events in the last year of the Trojan War, which lead to Achilleus' killing of Hektor and determine the fate of Troy. But Homer's theme is not simply war or heroism. With compassion and humanity, he presents a universal and tragic view of the world, of human life lived under the shadow of suffering and death, set against a vast and largely unpitying divine background.
Author Biography
Seven Greek cities claim the honour of being the birthplace of Homer (c. 8th-7th century BC), the poet to whom the composition of the Iliad and Odyssey are attributed. The Iliad is the oldest surviving work of Western literature, but the identity - or even the existence - of Homer himself is a complete mystery, with no reliable biographical information having survived. E. V. Rieu initiated Penguin Classics with Allen Lane and his famous translation of the Odyssey was the first book published in the series in 1947. The Iliad followed in 1950.
Reviews"Fitzgerald has solved virtually every problem that has plagued translators of Homer. The narrative runs, the dialogue speaks, the military action is clear, and the repetitive epithets become useful text rather than exotic relics." -Atlantic Monthly "Fitzgerald's swift rhythms, bright images, and superb English make Homer live as never before...This is for every reader in our time and possibly for all time."-Library Journal "[Fitzgerald's Odyssey and Iliad] open up once more the unique greatness of Homer's art at the level above the formula; yet at the same time they do not neglect the brilliant texture of Homeric verse at the level of the line and the phrase." -The Yale Review "What an age can read in Homer, what its translators can manage to say in his presence, is one gauge of its morale, one index to its system of exultations and reticences. The supple, the iridescent, the ironic, these modes are among our strengths, and among Mr. Fitzgerald's." -National Review With an Introduction by Gregory Nagy
|