|
The Butterfly Lovers: The Legend of Liang Shanbo and Zhu Yingtai: Four Versions with Related Texts
Hardback
Main Details
Title |
The Butterfly Lovers: The Legend of Liang Shanbo and Zhu Yingtai: Four Versions with Related Texts
|
Authors and Contributors |
Edited and translated by Wilt L. Idema
|
Physical Properties |
Format:Hardback | Pages:256 | Dimensions(mm): Height 216,Width 140 |
|
Category/Genre | Literary studies - general |
ISBN/Barcode |
9781603841955
|
Classifications | Dewey:895.13 |
---|
Audience | |
Illustrations |
none
|
|
Publishing Details |
Publisher |
Hackett Publishing Co, Inc
|
Imprint |
Hackett Publishing Co, Inc
|
Publication Date |
15 March 2010 |
Publication Country |
United States
|
Description
Sharing many thematic elements with Shakespeare's Romeo and Juliet, The Butterfly Lovers relates the tragic tale of Liang Shanbo and Zhu Yingtai, two young lovers who long to marry but are prevented from doing so by the social strictures of Imperial China. This book offers translations of the earliest versions of the popular ballad along with later literary reinventions of the tale; several appendices offer a variety of documents that reveal the historical and cultural origins of the legend.
Author Biography
Wilt L. Idema is Professor of Chinese Literature, Harvard University.
ReviewsIdema's scholarship . . . ability to translate popular texts into comparably idiomatic English are outstanding achievements. --Hugh R. Clark, Ursinus College A judiciously chosen selection of the highlights of the famous Liang-Zhu story cycle with a particular focus on earlier and little-known redactions in a multiplicity of genres. Expertly translated with glosses on cultural items, this volume will prove a boon to the English reader with an interest in the riches of Chinese oral and vernacular culture. Scholars and students of Chinese literature and culture will value this volume for the insight it gives into the emergence and development of the story at key points in the tradition. Teachers of Chinese literature, history, and gender studies too will find much to draw inspiration from in the introduction, the translated stories and the background material presented in this book. -- CHINOPERL Papers A significant contribution to our understanding of pre-modern vernacular Chinese literature and the society which it reflects. An informative and insightful study that both specialists and general readers interested in Chinese culture, thanks to accurate and felicitous translations and concise and edifying commentaries, will find a delight to read. --Richard John Lynn, University of Toronto, in The Journal of the Royal Asiatic Society
|