|
The Sky Above the Roof
Paperback / softback
Main Details
Title |
The Sky Above the Roof
|
Authors and Contributors |
By (author) Nathacha Appanah
|
|
Translated by Geoffrey Strachan
|
Physical Properties |
Format:Paperback / softback | Pages:144 | Dimensions(mm): Height 196,Width 124 |
|
Category/Genre | Modern and contemporary fiction (post c 1945) Short stories |
ISBN/Barcode |
9781529408577
|
Classifications | Dewey:843.92 |
---|
Audience | |
|
Publishing Details |
Publisher |
Quercus Publishing
|
Imprint |
MacLehose Press
|
Publication Date |
20 January 2022 |
Publication Country |
United Kingdom
|
Description
Once upon a time there was a boy whose mother called him "Wolf" She thought this name would bring him strength, luck, natural authority, but how could she know that this boy would grow up to be the gentlest and strangest of sons and that he would end up captured like a wild animal There he is now, in the back of a police van, as we turn the page It all begins with a crash. One night, seventeen-year-old Wolf steals his mother's car and drives six hundred kilometres in search of his sister, who left home ten years ago. Unlicensed and on edge, he veers onto the wrong side of the road and causes an accident. He is arrested, imprisoned, and leaves his mother and sister to pick up the pieces. What follows is an unflinching account of the events that lead to this moment, told through the alternating perspectives of Wolf's mother, sister and various other voices. In this raw and poignant novel, Nathacha Appanah reveals how trauma shapes generations and the wounds it leaves behind. The Sky Above the Roof is both a portrait of a fractured family and a poetic exploration of the ways we break apart and rebuild Translated from the French by Geoffrey Strachan
Author Biography
Nathacha Appanah, was born in Mauritius in 1973. She was brought up there and worked as a journalist before moving to France in 1998. The Last Brother, her first novel to be translated into English, was awarded the FNAC Fiction Prize in 2007 in its French edition. Her novel Tropic of Violence was winner of the Prix Femina des Lyceens in 2016, as well as seven other French literary awards.
ReviewsA shimmering and uneasy novel . . . Appanah exposes disconnection, trauma, sadness, but works them delicately into something so very beautiful and strange -- Daniel Hahn Through lyrical prose, flawlessly translated by Geoffrey Strachan, Appanah unpeels the layers of the family's turmoil -- Lucy Popescu * Times Literary Supplement * Appanah's writing is truly beautiful, shimmering in places, poetic in others * Litro * With this magnificent text Nathacha Appanah has never been so close to the poetry that she carries in her work. Great, great literature. -- Mohammed Aissaoui * Le Figaro Litteraire * The author of The Tropic of Violence creates an unexpected opening in the gray sky of everyday life. It unveils a world in which the most vulnerable or the strongest among us can climb, sheltered from the blows of life: poetry. Breathtaking. -- Flavie Philipon * Elle * It's beautiful, extraordinarily delicate -- Francois Busnel * La Grande Librairie * Shrouded in darkness and rare poetry, Nathacha Appanah's new novel is a haunting song that leaves a lasting mark. -- Alexandre Fillon * Les Echos Weekend * There is tale in this novel, a sweetness about pain and perpetual marginality, from which emanates a dreamlike atmosphere. -- Valerie Marin La Meslee * Le Point * Nathacha Appanah's intimate and luminous writing questions the inevitability of the transmission of trauma from one generation to another. -- Jean-Christophe Ploquin * La Croix * Nathacha Appanah does not judge; she looks, writes, describes, heals wounds, gently blows on scars. It is very sweet. Very painful. Very loving, too. -- Eric Libiot * L'Express * Tender and lyrical -- Jonathan Coe * i *
|