To view prices and purchase online, please login or create an account now.



The Leisure Society

Paperback / softback

Main Details

Title The Leisure Society
Authors and Contributors      By (author) Francois Archambault
Translated by Bobby Theodore
Physical Properties
Format:Paperback / softback
Pages:96
Dimensions(mm): Height 229,Width 153
Category/GenrePlays, playscripts
ISBN/Barcode 9780889225312
ClassificationsDewey:842
Audience
General

Publishing Details

Publisher Talon Books,Canada
Imprint Talon Books,Canada
Publication Date 15 September 2005
Publication Country Canada

Description

Peter and Mary are unhappy. But they don't know it yet. They work long hours. They invest their money for a retirement they will probably never enjoy. They buy things that are supposed to make them happy but that they never use. They obsess about the nightmare engines of Western economic growth: make more, earn more, have more. Bringing a child into this frightening world fueled by instant gratification; wanting to have some time and space for themselves so they can continue to grow and develop; or dedicating time to deepen the bonds between their friends; all seem like colossal tasks. Even worse, they seem like acts of resistance one could even say betrayal against a system that requires everyone to be active, productive and consuming. But in this dark and thoroughly contemporary comedy echoing The Wastemakers of the 1950s, is it too late for such unthinkable acts of defiance?

Author Biography

Francois Archambault Francois Archambault secured his reputation as a sharp social satirist with his earlier plays Cul sec (Fast Lane) and Les gagnants (The Winners) and further established his importance on the Quebec theatre scene with the award-winning 15 Seconds, a darkly humorous play about social alienation arising from superficial relationships. Bobby Theodore Bobby Theodore's first translation, Francois Archambault's 15 Seconds, was produced across Canada and earned him a nomination for the Governor General's Award for Literary Translation in 2000. Since then, he has gone on to translate more than 12 plays, including the works of some of Quebec's most talented playwrights.