To view prices and purchase online, please login or create an account now.



Translation and Subjectivity: On Japan and cultural nationalism

Paperback / softback

Main Details

Title Translation and Subjectivity: On Japan and cultural nationalism
Authors and Contributors      By (author) Naoki Sakai
By (author) Meaghan Morris
SeriesPublic Worlds
Physical Properties
Format:Paperback / softback
Pages:232
Dimensions(mm): Height 229,Width 152
Category/GenreAsian and Middle Eastern history
ISBN/Barcode 9780816628636
ClassificationsDewey:952
Audience
General

Publishing Details

Publisher University of Minnesota Press
Imprint University of Minnesota Press
Publication Date 1 February 2008
Publication Country United States

Description

An excursion across the boundaries of language and culture, this provocative book suggests that national identity and cultural politics are, in fact, "all in the translation." Translation, we tend to think, represents another language in all its integrity and unity. Naoki Sakai turns this thinking on its head, and shows how this unity of language really only exists in our manner of representing translation. In analyses of translational transactions and with a focus on the ethnic, cultural, and national identities of modern Japan, he explores the cultural politics inherent in translation. Through the schematic representation of translation, one language is rendered in contrast to another as if the two languages are clearly different and distinct. And yet, Sakai contends, such differences and distinctions between ethnic or national languages (or cultures) are only defined once translation has already rendered them commensurate. His essays thus address translation as a means of figuring (or configuring) difference.