To view prices and purchase online, please login or create an account now.



Strange Tales from a Chinese Studio: Eerie and Fantastic Chinese Stories of the Supernatural (164 Short Stories)

Paperback / softback

Main Details

Title Strange Tales from a Chinese Studio: Eerie and Fantastic Chinese Stories of the Supernatural (164 Short Stories)
Authors and Contributors      By (author) Pu Songling
Translated by Herbert A. Giles
Foreword by Victoria Cass
Physical Properties
Format:Paperback / softback
Pages:448
Dimensions(mm): Height 203,Width 130
Category/GenreHorror and ghost stories
ISBN/Barcode 9780804849081
ClassificationsDewey:895.134
Audience
General

Publishing Details

Publisher Tuttle Publishing
Imprint Tuttle Publishing
Publication Date 14 March 2017
Publication Country United States

Description

Long considered a masterpiece of the eerie and fantastic, Strange Tales from a Chinese Studio is a collection of supernatural-themed tales compiled from ancient Chinese folk stories by Songling Pu in the eighteenth century. These tales of ghosts, magic, vampirism, and other things bizarre and fantastic are an excellent Chinese companion to Lafcadio Hearn's well-known collections of Japanese ghost stories Kwaidan and In Ghostly Japan. Already a true classic of Chinese literature and of supernatural tales in general, this new edition of the Herbert A. Giles translation converts the work to Pinyin for the first time and includes a new foreword by Victoria Cass that properly introduces the book to both readers of Chinese literature and of hair-raising tales best read with the lights turned low on a quiet night.

Author Biography

Songling Pu, 1640-1715, was an author of China's Qing Dynasty. He spent the bulk of his life working as a private tutor, during which time he collected the stories that were to be published to great acclaim as Strange Stories from a Chinese Studio. Herbert A. Giles (1845-1935) was one of the most acclaimed Sinologists of his era and the Chair of Chinese at Cambridge. He is one of the creators of the "Wade-Giles" system of romanization, the author of several Chinese-English dictionaries, and translator of numerous classics, such as Gems of Chinese Literature and Strange Tales from a Chinese Studio. Victoria B. Cass received her doctorate in Chinese language and literature from the University of California, Berkeley. She is professor emeritus at the University of Colorado, Boulder. She is the author of Dangerous Women: Warriors, Grannies and Geishas of the Ming and In the Realm of the Gods: Lands, Myths, and Legends of China.

Reviews

"...Strange Tales does stand in the tradition of rusticated scholars in East Asia collecting the folklore of their home region, a tradition stretching back perhaps two thousand years. Consequently, it is an important source of raw material for anyone looking for comparative, historic information from eastern Asia." --The Folklore Society