|
Asterix: Asterix and Caesar's Gift: Album 21
Hardback
Main Details
Title |
Asterix: Asterix and Caesar's Gift: Album 21
|
Authors and Contributors |
By (author) Rene Goscinny
|
|
Illustrated by Albert Uderzo
|
Series | Asterix |
Physical Properties |
Format:Hardback | Pages:48 | Dimensions(mm): Height 298,Width 230 |
|
ISBN/Barcode |
9780752866451
|
Classifications | Dewey:741.5944 |
---|
Audience | |
Illustrations |
48
|
|
Publishing Details |
Publisher |
Little, Brown Book Group
|
Imprint |
Orion Children's Books
|
Publication Date |
16 December 2004 |
Publication Country |
United Kingdom
|
Description
Gaul was divided into three parts. No, four parts - for one small village of indomitable Gauls still held out against the Roman invaders. BOOK 21 On being demobilised from the Roman army Legionary Tremensdelirius gets the title deeds to the little Gaulish village. Soon, however, he swaps them for a drink in a tavern and the landlord Orthopaedix, his wife Angina and their daughter Influenza set off to claim their rights. Strange to say, Asterix and his friends don't see it quite the same way.
Author Biography
Rene Goscinny was born in Paris in 1926, and spent most of his childhood in Argentina, before eventually moving to Paris in 1951. He died in 1977. Albert Uderzo was born in 1927 in a small village in Marne, France. He met Rene Goscinny in 1951 and on 29 October 1959 their most famous creation, Asterix, made his first appearance on page 20 of Pilote. Asterix the Gaul, their first album, was published in 1961 and there have now been 33 Asterix albums. Albert Uderzo was born in 1927 in a small village in Marne, France. He met Rene Goscinny in 1951 and on 29 October 1959 their most famous creation, Asterix, made his first appearance on page 20 of Pilote. Asterix the Gaul, their first album, was published in 1961 and there have now been 33 Asterix albums.
ReviewsA cartoon drawn with such supreme artistry, and a text layered with such glorious wordplay, satire and historical and political allusion that no reader should ever feel like they've outgrown it.--TIME OUT The Asterix books represent the very summit of our achievement as a literary race. In Asterix one finds all of human life. The fact that the books were written originally in French is no matter. I have read them all in many languages and, like all great literature, they are best in English. Anthea Bell and Derek Hockridge, Asterix's translators since the very beginning, have made great books into eternal flames.--THE TIMES
|