|
Spinoza's Ethics
Paperback / softback
Main Details
Title |
Spinoza's Ethics
|
Authors and Contributors |
By (author) Benedictus de Spinoza
|
|
Translated by George Eliot
|
|
Edited by Clare Carlisle
|
Physical Properties |
Format:Paperback / softback | Pages:384 | Dimensions(mm): Height 216,Width 140 |
|
Category/Genre | Literature - history and criticism Ethics and moral philosophy |
ISBN/Barcode |
9780691193243
|
Classifications | Dewey:170 |
---|
Audience | |
Illustrations |
13 b/w illus. 2 tables.
|
|
Publishing Details |
Publisher |
Princeton University Press
|
Imprint |
Princeton University Press
|
Publication Date |
14 January 2020 |
Publication Country |
United States
|
Description
An authoritative edition of George Eliot's elegant translation of Spinoza's greatest philosophical work In 1856, Marian Evans completed her translation of Benedict de Spinoza's Ethics while living in Berlin with the philosopher and critic George Henry Lewes. This would have become the first edition of Spinoza's controversial masterpiece in Engli
Author Biography
Clare Carlisle is Reader in Philosophy and Theology at King's College London and a regular contributor to the Times Literary Supplement. Her books include Philosopher of the Heart: The Restless Life of Soren Kierkegaard, On Habit, and Kierkegaard's Philosophy of Becoming. She lives in London.
Reviews"Carlisle has done a beautiful job editing George Eliot's translation and providing a scholarly apparatus. . . . This is the edition that George Eliot's translation of Spinoza's Ethics has long deserved, and that we have long needed."---Steven Nadler, La Vie des Idees "This edition will be of most interest to scholars of Eliot seeking more insight into the influence of Spinoza's thought on her literary work." * Choice * "Readers and lovers of George Eliot owe a large debt of gratitude to Clare Carlisle and Princeton University Press for their fine new edition of Eliot's translation of Benedict de Spinoza's Ethics (1677)."---Thomas Albrecht, Women's Writing "For this volume to be truly worthwhile, the significance of the translation must be revealed, and to do this, the biographical, literary, and philosophical context in which the translation came to be needs to be explored and analysed. And Carlisle succeeds splendidly in all these respects."---Michael Della Rocca, Mind
|