|
The Seducer's Diary
Paperback / softback
Main Details
Title |
The Seducer's Diary
|
Authors and Contributors |
By (author) Soren Kierkegaard
|
|
Edited and translated by Howard V. Hong
|
|
Edited and translated by Edna H. Hong
|
|
Foreword by John Updike
|
Physical Properties |
Format:Paperback / softback | Pages:232 | Dimensions(mm): Height 191,Width 114 |
|
Category/Genre | Classic fiction (pre c 1945) |
ISBN/Barcode |
9780691158419
|
Classifications | Dewey:839.8136 |
---|
Audience | |
|
Publishing Details |
Publisher |
Princeton University Press
|
Imprint |
Princeton University Press
|
Publication Date |
28 April 2013 |
Publication Country |
United States
|
Description
"In the vast literature of love, The Seducer's Diary is an intricate curiosity--a feverishly intellectual attempt to reconstruct an erotic failure as a pedagogic success, a wound masked as a boast," observes John Updike in his foreword to Soren Kierkegaard's narrative. This work, a chapter from Kierkegaard's first major volume, Either/Or, springs from his relationship with his fiancee, Regine Olsen. Kierkegaard fell in love with the young woman, ten years his junior, proposed to her, but then broke off their engagement a year later. This event affected Kierkegaard profoundly. Olsen became a muse for him, and a flood of volumes resulted. His attempt to set right, in writing, what he feels was a mistake in his relationship with Olsen taught him the secret of "indirect communication." The Seducer's Diary, then, becomes Kierkegaard's attempt to portray himself as a scoundrel and thus make their break easier for her. Matters of marriage, the ethical versus the aesthetic, dread, and, increasingly, the severities of Christianity are pondered by Kierkegaard in this intense work.
Author Biography
The text is from Howard V. Hong's and Edna H. Hong's standard English translation of "The Writings of Kierkegaard". The foreword by John Updike was specifically commissioned for this volume.
|