This is a line-by-line rendering of the "Roman de la Rose", the dream allegory of the 13th century. This edition contains updated critical apparatus. The introduction contains an overview of the work, covering such topics as the iconographic significance of the imagery and the use of irony in developing the central theme of love. The updated preface reviews selected scholarship through 1990.
Author Biography
Charles Dahlberg is Professor Emeritus of English at Queens College of the City University of New York.
Reviews
"This is a readable and reliable line-by-line translation of the Roman de la Rose, based on Ernest Langlois's 1914-24 edition. The first in modern English prose, it is particularly valuable for its faithful rendering of the imagery of the original on which ... so much of the poem's irony depends."--The Times Literary Supplement