Brecht is increasingly recognized as one of the most important lyric voices of the 20th century. Alongside Rilke he is honoured as Germany's greatest modern poet. Yet his poetry is relatively little known in the English speaking world. This title takes its cue from an allegorical poem about the artist's legacy and looks at how poets and translators might read Brecht today. The volume arises from a seminar held at Oxford University in 1998 to mark the centenary of Brecht's birth and includes seminal contributions from experts. It sheds new light on individual poems as well as giving an overview of Brecht poems in parallel translation as well as translations by major British poets such as Tom Paulin, Seamus Heaney, Jamie McKendrick, Michael Morley, Derek Mahon and David Constantine.
Author Biography
Tom Kuhn is Professor of 20th century German Literature at St Hugh's College, University of Oxford, UK, and General Editor of Bloomsbury Methuen Drama's Brecht publications.